Bogotá,
Colombia, 11 de noviembre de 2008
Señor
Barak Obama
Presidente
Electo de los Estados Unidos de América
Respetado
Señor Presidente:
Le escribimos
este mensaje con la convicción de que su elección expresa los profundos
deseos de cambio de la mayoría del pueblo estadounidense, cambio en el
manejo de la economía, en las relaciones sociales y en las relaciones
internacionales y desde luego en la relación entre los Estados Unidos
de América y los pueblos indígenas. Lo felicitamos por haber sido
elegido por y para tan noble aspiración de su pueblo.
Queremos que
el nuevo presidente de Estados Unidos conozca la situación de los
pueblos indígenas de Colombia, cómo hemos sufrido más de 1.200
asesinatos en los últimos seis años, cometidos por paramilitares,
guerrilleros, policías y militares, es decir por grupos armados
ilegales y por la fuerza pública; cómo esta circunstancia está siendo
aprovechada para despojarnos institucionalmente de nuestros derechos
con una legislación de despojo, que incluye un estatuto rural y normas
sobre minería, hidrocarburos, aguas, acueductos, propiedad intelectual,
parques nacionales, transferencias de recursos y que se completaría y
eternizaría de entrar en vigencia el llamado Tratado de Libre Comercio
con Estados Unidos, que obliga al país a indemnizar a los
inversionistas si cambia sus leyes y a someter nuestros litigios con
ellos a árbitros internacionales por fuera de nuestra jurisdicción y
bajo el imperio de las costumbres comerciales externas. Esta lógica
mercantil que se impone por encima del respeto que merece la vida,
ignora, vulnera y viola todos los acuerdos y convenios internacionales
que la humanidad ha definido para poner por encima de lo particular el
bien colectivo que es la vida. Por eso convenios como el 169 de la OIT
y la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU
son ignorados tanto por el gobierno de su país como por el nuestro.
Desafortunadamente
los gobiernos de Estados Unidos con el Plan Colombia y el apoyo a lo
que el actual gobierno colombiano llama "seguridad democrática", han
contribuido mucho a nuestra situación. Grandes empresas transnacionales
se han beneficiado con contratos petroleros o de gas, concesiones
mineras, privatizaciones y bajos salarios y apuntan a la explotación de
la biodiversidad de nuestros territorios.
Para
contribuir a que todo esto cambie, quisiéramos que el nuevo presidente
de Estados Unidos pudiera personalmente oír nuestra palabra, la palabra
que nos ha costado vidas y que defendemos todos los días con nuestra
voz, nuestro caminar y nuestra resistencia civil. Es la palabra que
desde el 10 de octubre pasado paseamos por toda Colombia en la Minga de
Resistencia, gran movilización nacional que convocamos desde nuestros
pueblos indígenas, en asocio con otros pueblos y procesos.
Queremos que
el nuevo presidente de Estados Unidos pueda oír personalmente que en un
país donde tantos son y han sido asesinados, desaparecidos,
secuestrados, torturados y exilados, oponemos a los fusiles la palabra,
a la violencia la palabra, al conformismo la resistencia civil, que
sepa que nos movilizamos por miles a pesar de las balas, la represión y
las calumnias.
Creemos que el
espíritu de cambio de su pueblo es incontenible. Que es una poderosa
fuerza que se juntará con nuestra palabra inmemorial y con la necesidad
de cambio que expresa toda América Latina. Lo invitamos a que la oiga
aquí en Colombia y estamos dispuestos a ir a nombrarla allá si usted
decide invitarnos para que podamos llegar con ella hasta Washington.
Aquí o allá es el mismo planeta que tenemos como misión cuidar y en las
circunstancias actuales, salvar, juntos, todos.
Finalmente,
debemos asumir respetuosamente nuestra verdadera dimensión frente a la
Madre Tierra y a la Historia. La primera, nos ha dado toda la vida. La
segunda, hija de la primera, es el quehacer de los seres humanos en
sociedades y sistemas que no han madurado para alcanzar la armonía y el
equilibrio que se requiere. Como seres humanos, hijos de la misma Madre
Tierra, le hablamos como hermanos. Como indígenas, le hablamos como
pueblos, fruto de la Ley de Origen que nos obliga a buscar y reclamar
el equilibrio y la armonía entre la Historia y la Madre Tierra.
Reconciliar la historia de los seres humanos con los ritmos y procesos
de la naturaleza no es una opción, sino un imperativo impostergable. La
codicia, le sacralización de la acumulación, la transformación de la
vida en mercancía explica la crisis de su país, el desastre económico y
el inevitable fin de la vida como consecuencia de una economía que lo
destruye todo para que algunos sacien su codicia. La destrucción de
nuestros pueblos en Colombia es consecuencia de esta equivocación que
hoy llamamos crisis.
Hermano
Presidente electo Obama. No le escribimos para pedirle nada en
particular para nosotros, porque sabemos que la muerte de nuestros
pueblos, el fin de nuestras culturas a manos de una codicia equivocada,
simboliza el fin de la vida toda. Antes de desaparecer, nombramos y
caminamos nuestra palabra. A nombre de la vida, del cambio que reclama
la Historia, escúchela, escúchenos, para que hagamos el esfuerzo de
encontrar la manera de armonizar la Historia con la Vida. Lo esperamos
Proponemos
entonces un encuentro entre nuestros pueblos y el nuevo Presidente de
Estados Unidos para tratar lo que hemos expuesto.
Con gran
respeto,
Asociación de
Cabildos Indìgenas del Norte del Cauca - ACIN
Cxab Wala Kiwe
(Territorio del Gran Pueblo)
Noviembre 8 de
2008, Santander de Quilichao
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9117
Tejido de
Comunicación y Relaciones Externas para la Verdad y la Vida
Asociación de
Cabildos Indígenas del Norte del Cauca - ACIN
Telefax: 0928
- 290958 - 293999
Email:
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
www.nasaacin.org/index.htm
Santander de
Quilichao Cauca -Colombia
--
Norma Aguilar Alvarado
**********************************
Área de Comunicaciones
Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas - CAOI
Ecuador-Colombia-Perú-Bolivia-Chile-Argentina
Dirección: Jr. Carlos Arrieta # 1049 Santa Beatriz, Lima - Perú
Telefax: 0051-1-2651061
Sitio web: www.minkandina.org
|